Silly Question

Eorzea Time
 
 
 
言語: JP EN FR DE
日本語版のFFXIVPRO利用したい場合は、上記の"JP"を設定して、又はjp.ffxivpro.comを直接に利用してもいいです
users online
フォーラム » FFXI » Jobs » Ninja » Silly question
Silly question
 Unicorn.Leoheart
Offline
サーバ: Unicorn
Game: FFXI
user: Leoheart
Posts: 565
By Unicorn.Leoheart 2011-02-05 21:53:49  
Silly Question here, but does anyone know what the "hi" in Blade: Hi actually translates too? All i'm getting is Arsenate and Konichiwa :<
 Shiva.Spathaian
Offline
サーバ: Shiva
Game: FFXI
user: Spathaian
Posts: 27982
By Shiva.Spathaian 2011-02-05 22:42:39  
It would really depend on the kanji they use for it but if I remember correctly it's roughly translated as "Fire".
 Unicorn.Tarowyn
Offline
サーバ: Unicorn
Game: FFXI
user: Tarowyn
Posts: 737
By Unicorn.Tarowyn 2011-02-06 00:03:06  
秘, normally used in words involving secrets or the like.
 Titan.Wubby
Offline
サーバ: Titan
Game: FFXI
user: Xerlic
Posts: 18
By Titan.Wubby 2011-02-07 15:30:53  
Really? As in himitsu?

Like Spathian, I always assumed it was written 火 as in "fire" since the WS is a giant flame.
 
Offline
Posts:
By 2011-02-07 15:34:26
 Undelete | Edit  | Link | 引用 | 返事
 
Post deleted by User.
 Bismarck.Dracondria
Offline
サーバ: Bismarck
Game: FFXI
Posts: 33979
By Bismarck.Dracondria 2011-02-07 15:43:55  
Titan.Wubby said:
Really? As in himitsu?

Like Spathian, I always assumed it was written 火 as in "fire" since the WS is a giant flame.

It's a dragon
 Asura.Baroma
Offline
サーバ: Asura
Game: FFXI
user: baroma
Posts: 437
By Asura.Baroma 2011-02-07 18:40:46  
Lakshmi.Mabrook said:
When the chat log says "XXXX readies Blade: Hi." that just means you're greeting the foe before you rape it's face in 8)


Lmao I thought the same thing!
 Unicorn.Tarowyn
Offline
サーバ: Unicorn
Game: FFXI
user: Tarowyn
Posts: 737
By Unicorn.Tarowyn 2011-02-07 18:45:18  
Titan.Wubby said:
Really? As in himitsu? Like Spathian, I always assumed it was written 火 as in "fire" since the WS is a giant flame.

http://wiki.ffo.jp/html/21104.html